Océanographie / Marée   

20-09-2006

Glossaire français-allemand relatif à la marée


Composé à partir des éléments fournis gracieusement par M. Thomas Lange (engelsiepen@club-internet.fr)

âge de la marée - baissée - basse mer
basse mer de morte-eau - basse mer de vive-eau - basse mer inférieure
basse mer supérieure - coefficient de la marée - courant alternatif
courant de flot - courant de jusant - courant de marée
courant giratoire - déchet - double basse mer
dictionnaire hydrographique de l'OHI
double pleine mer - durée de la baissée - durée de montée
établissement du port - étale - étale de courant
hauteur de la basse mer - hauteur de la marée - hauteur de la pleine mer
heure de la basse mer - heure de la pleine mer - marée (en général)
marée (un cycle)- marée de morte-eau - marée de vive-eau
marées fluviales - marées internes - marnage
mascaret - montant - morte-eau
onde-marée - pleine mer - pleine mer de morte-eau
pleine mer de vive-eau - pleine mer inférieure - pleine mer supérieure
renverse de courant - revif - type de marée
type diurne - type mixte - type semi-diurne
type semi-diurne à inégalité diurne - vive-eau


EQUIVALENCE :
D = F : les termes sont complètement équivalents.
D < F : le terme français est moins restrictif que le terme allemand
D > F : le terme français est plus restrictif que le terme allemand




âge de la marée


baissée


basse mer


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    Springverspätung (f)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    Alter der Gezeit (n)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    perdant, marée descendante, reflux
  • Terme allemand
    Ebbe (f)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    BM
  • synonyme
    marée basse
  • Terme allemand
    Niedrigwasser (n)
  • Abréviation
    NW
  • Synonyme
    Tideniedrigwasser
    • Abréviation
      Tnw
  • Equivalence
    F = D





basse mer de morte-eau


basse mer de vive-eau


basse mer inférieure


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    Nippniedrigwasser (n)
  • Abréviation
    NpNW
  • Synonyme
    Nipptideniedrigwasser (n)
    • Abréviation
      TpTnw
  • Equivalence
    F > D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    Springniedrigwasser
  • Abréviation
    SpNW
  • Synonyme
    Springtideniedrigwasser
    • Abréviation
      SpTnw
  • Equivalence
    F > D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    niedrigeres Niedrigwasser (n)
  • Abréviation
    NNW
  • Synonyme
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D




basse mer supérieure


coefficient de la marée


courant alternatif


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    höheres Niedrigwasser (n)
  • Abréviation
    HNW
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    Gezeitenkoeffizient
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    -

Remarque : la traduction proposée n'est pas usitée. On préfère la notion "Tidenhub" qui est le marnage moyen d'un seul cycle de marée


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    courant alternant, courant alterné
  • Terme allemand
    alternierender Strom (m)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D

Remarque : en allemand on parle plutôt du courant de jusant (Ebbstrom) et du courant de flot (Flustrom)




courant de flot


courant de jusant


courant de marée


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    flot
  • Terme allemand
    Flutstrom (m)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    auflaufendes Wasser (n)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    jusant
  • Terme allemand
    Ebbstrom (m)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    Ebbestrom (m), auflaufendes Wasser (n)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    Gezeitenstrom (m)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    Gezeitenströmung (f), Tidestrom (m), Tideströmung (f), Tidenstrom (m), horizontale Komponente der Gezeiten (f)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D




courant giratoire


déchet


double basse mer


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    courant rotatif
  • Terme allemand
    Drehstrom (m)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    Kreisstrom (m)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    Mittzeit (f)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F < D

Remarque : en allemand on ne distingue pas le déchet et le revif. On dit toujours "Mittzeit"


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    doppeltes Niedrigwasser (n)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D




double pleine mer


durée de la baissée


durée de montée


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    tenue du plein
  • Terme allemand
    doppeltes Hochwasser (n)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    Falldauer (f), Ebbdauer (f)
  • Abréviation
    FD (pour "Falldauer")
  • Synonyme
    Ebbezeit (f)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    durée de la montée, durée du montant
  • Terme allemand
    Steigdauer (f), Flutdauer (f)
  • Abréviation
    SD (pour "Steigdauer")
  • Synonyme
    Flutzeit (f)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F =D




établissement du port


étale


étale de courant


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    établissement
  • Terme allemand
    Hafenzeit (f)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D

Remarque : ces termes ne sont plus usités, on les trouve quand même dans la littérature


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    étale de marée, étale de niveau, étale de hauteur, étale (adj), renverse (de) la marée
  • Terme allemand
    Stillstand der Gezeit (m)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    Stillstand (m)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F < D

Remarque : en français le terme peut signifier aussi le moment entre le flot et le jusant. Dans ce cas il faut le traduire par "Stillwasser". La langue française fait une différence entre l'étale de basse mer et l'étale de pleine mer. Cette différence n'est pas courante dans la langue allemande. On peut pourtant préciser : "Stillstand der Gezeit nach der Ebbe" pour l'étale de basse mer et : "Stillstand der Gezeit nach der Flut" pour l'étale de pleine mer.


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    étale, renverse
  • Terme allemand
    Stillwasser (n)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D

Remarque : en français il y a aussi une différence entre l'étale de flot et l'étable de jusant. La langue allemande ne fait pas cette différence.




hauteur de la basse mer


hauteur de la marée


hauteur de la pleine mer


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    Niedrigwasserhöhe (f)
  • Abréviation
    NWH
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D

Remarque : pour l'équivalence voir également "hauteur de la marée"


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    Höde der Gezeit
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D

Remarque : le terme allemand et le terme français sont définis par la hauteur au-dessus du zéro hydrographique (Seekartennull). Le zéro hydrographique français est autrement défini que le zéro allemand !


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    Hochwasserhöhe (f)
  • Abréviation
    HWH
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D

Remarque : voir "hauteur de la marée"




heure de la basse mer


heure de la pleine mer


marée (en général)


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    Niedrigwasserzeit (f)
  • Abréviation
    NWZ
  • Synonyme
    Eintrittszeit des Niedrigwassers (f)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    Hochwasserzeit (f)
  • Abréviation
    HWZ
  • Synonyme
    Hochwassereintrittszeit (f), Eintrittszeit des Hochwassers (f)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    marée astronomique, marées
  • Terme allemand
    Gezeiten (f, pl)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    vertikale Komponente der Gezeiten (f), Tiden (f, pl), Flut und Ebbe (f/f)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F > D

Remarque : la distinction entre la marée (ou les marées) en général et un seul cycle de la marée est plus courante dans la langue allemande. On dit surtout "Tide" pour un seul cycle et "Gezeiten" pour la marée en général.




marée (un cycle)


marée de morte-eau


marée de vive-eau


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    cycle de la marée, période de la marée
  • Terme allemand
    Tide (f)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    Gezeit (f), Gezeitenzyklus (f)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F > D

Remarque : voir remarque précédente


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    marée de quadrature, petite marée, morte-eau
  • Terme allemand
    Nipptide (f)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    Nippflut (f), taude Flut (f)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F > D

Remarque : le terme "Nippflut" désigne également le montant lors d'une période de morte-eau


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    grande marée, vive-eau
  • Terme allemand
    Springtide (f)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    Springflut (f)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F > D

Remarque : le terme "Springflut" désigne également le montant pendant la période de vive-eau




marées fluviales


marées internes


marnage


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    marées estuariennes
  • Terme allemand
    FluBgezeiten (f, pl)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    onde interne
  • Terme allemand
    interne Gezeiten (f, pl)
  • Abréviation
  • Synonyme
    interne Gezeitenwelle (f)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    1) Tidenfall (m) (pour le marnage à marée descendante)
  • 2) Tidensteig (m) (pour le marnage à marée montante)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F > D

Remarque : en allemand il faut distinguer le "Tidenfall" et le "Tidensteig". Il y a également le terme "Tidenhub" qui est très courant et qui désigne le marnage moyen d'un seul cycle de marée

donc : Tidenfall + Tidensteig
2




mascaret


montant


morte-eau


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    Flutbrandung (f)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    Bore (f), Tidebrandung (f), Gezeitenbrandung (f)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    marée montante, montée, gagnant, flux
  • Terme allemand
    Flut
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D

Remarque : en allemand on peut préciser "Springflut" pour le montant pendant la période de vive-eau et "Nippflut" pour le montant pendant la période de morte-eau


  • Abréviation
    ME
  • synonyme
    période de morte-eau
  • Terme allemand
    Nippzeit (f)
  • Abréviation
    NpZ
  • Synonyme
    taube Zeit (f)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F > D

Remarque : le terme français peut désigner la période de morte et la marée de morte-eau, le terme allemand ne désigne que la période




onde-marée


pleine mer


pleine mer de morte-eau


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    onde de marée
  • Terme allemand
    Gezeitenwelle (f)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    Ebbe-und Flutwelle (f) Tidewelle (f)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    PM
  • synonyme
    haute mer, marée haute, plein
  • Terme allemand
    Hochwasser (n)
  • Abréviation
    HW
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    Nipphochwasser (n)
  • Abréviation
    NpHW
  • Synonyme
    Nipptidehochwasser (n)
    • Abréviation
      NpTnw
  • Equivalence
    F > D




pleine mer de vive-eau


pleine mer inférieure


pleine mer supérieure


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    Springhochwasser (n)
  • Abréviation
    SpHW
  • Synonyme
    Springtide (n) hochwasser (n)
    • Abréviation
      SpThw
  • Equivalence
    F > D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    niedrigeres Hochwasser (n)
  • Abréviation
    NHW
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    höheres Hochwasser (n)
  • Abréviation
    HHW
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D




renverse de courant


revif


type de marée


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    renversement du courant
  • Terme allemand
    Stromkenterung (f)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    Stromwechsel (m), Kentern (m)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F > D

Remarque : la différence entre les termes allemands "Stromkenterung" pour renverse de courant et "Stillwasser" pour l'étale de courant semble être plus grande que la différence entre les termes français. "Stromkenterune" désigne surtout l'action du changement de la direction du courant, "Stillwasser" le moment du changement


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    Mittzeit
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F > D

Remarque : en allemand on ne distingue pas le déchet et le revif, on dit toujours "Mittzeit"


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    -
  • Terme allemand
    Gezeitenform (f)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    Gezeitentyp (f)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D




type diurne


type mixte


type semi-diurne


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    marée diurne
  • Terme allemand
    eintägige Gezeitenform (f)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    eintägige Gezeiten (f, pl), Eintagstiden (f, pl)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    marée mixte (f), marée mixte à prédominance diurne (f)
  • Terme allemand
    gemischte, überwiegend eintägige Gezeitenform (f)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    gemischte, überwiegend eintägige Gezeiten (f, pl)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    marée semi-diurne
  • Terme allemand
    halbtägige Gezeitenform (f)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    halbtägige Gezeiten (f, pl), Halbtagstiden (f, pl)
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D




type semi-diurne à inégalité diurne


vive-eau


  • Abréviation
    -
  • synonyme
    marée semi-diurne à inégalité diurne, marée mixte à prédominance semi-diurne
  • Terme allemand
    gemischte, überwiegend halbtägige Gezeitenform (f), gemischte, überwiegend halbtägige Geziten (f, pl)
  • Abréviation
    -
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F = D


  • Abréviation
    VE
  • synonyme
    période de vive-eau
  • Terme allemand
    Springzeit (f)
  • Abréviation
    SpZ
  • Synonyme
    -
    • Abréviation
      -
  • Equivalence
    F > D

Remarque : le terme français peut désigner la période de vive-eau et la marée de vive-eau, le terme allemand ne désigne que la période